[התשובה] מאיפה הגיעה קווה קווה דה לה אומה?

הורדת הפרק (mp3)


כולם מכירים את המילים, אף אחד לא יודע מה המשמעות שלהן. אחת ולתמיד: מה זה "קווה קווה דה לה אומה", ומי זאת אסתי מטריקו? האם אבא שלך קופיקו, והאם מייק בורשטיין אחראי לכל זה?

 


https://soundcloud.com/flauschgau/visions-of-madness

https://www.youtube.com/watch?v=9OPc7MRm4Y8

https://www.youtube.com/watch?v=IVBi7_UsbWM

 

23 מחשבות על “[התשובה] מאיפה הגיעה קווה קווה דה לה אומה?”

  1. פרק ענק תודה!
    הסתכלתי בויקיפדיה ותהיתי אם מה שכתוב שם זה בעקבות מה שאתה מצאת או שהפרק זה בעקבות זה?

    הגב
  2. כשראיתי את שם הפרק לא הבנתי מה זה בכלל, אבל אחרי ששמעתי גיליתי שאני מכיר גירסה עוד יותר מתקדמת… שמכילה רק את הקטע על מושיקו…
    וזה הגירסה:
    מושיקו הפיקו, אבא ש'ך קופיקו, אמא ש'ך לוויתן, ואתה חמור קטן,
    אחת שתיים שלוש… עשר…

    הגב
  3. חייב להגיב! תקשיב, הצחקת אותי ממש. הלכתי עם אוזניות ברחוב ושמעתי את הפרק הזה. אני צוחק בקול רם ואנשים מסתכלים… פאדיחה…

    הגב
  4. יש גם גרסה דתית כזאת:
    א של הדוסים דוסים דוסים דוסים
    דסי מטריקו אבא ש'ך צדיקו
    אמא ש'ך היא רבנית ואתה לובש ציצת
    ולא כן והדרת פני זקן. אמן.
    הושיע את עמך….

    הגב
  5. הסכת מעולה! גרמת לי ממש לצחוק בקול, איזה נהדר 🙂

    אצלנו באמת שרים לגמרי אחרת:
    לה קווה קווה דה לה אומה, קווה קווה, קווה קווה קווה קווה
    דסימטריקו, אבא שך' קופיקו, אמא שך' היפופוטם, ואתה חמור קטן
    ולא, וכן, צולע הוא מסכן זקן
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    ויש עוד גרסה שלא דיברת עליה:
    לה קווה קווה דה לה אומה קווה קווה, קווה קווה קווה קווה
    בוֹם בום בום, פתח את האלבום,
    שם תראה אותי ביום הולדתי
    המלך אמר לספור עד עשר
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    הגב
  6. הי דורון
    אני חוקרת פולקלור ומרצה לפולקלור באב"ג ובאחווה. שלחתי קישור לפרק לסטודנטיות/ים שלי.
    אני תוהה האם אתה יודע עד כמה הדיון שערכת על שיר המשחק הזה הוא הדגמה של אסכולות תיאורטיות קלאסיות בחקר הפולקלור.
    אם מעניין אותך לשמוע על זה עוד, מוזמן ליצור קשר.

    הגב
  7. לי בכלל סיפרו שהמקור הוא שיר ילדים צרפתי שעוסק בברווזים, או משהו כזה.

    הגב
  8. אני בטוח שבפעם הראשונה ששמעתי את הקווה קווה דה לה אומה זה היה בתכנית ריץ' רץ' שהתחילה ב 1975, אז אולי יש גרסה מוקלטת יותר עתיקה מ1979.
    חרשתי היום את כל הפרקים שמצאתי ביוטויב אבל לא מצאתי.
    המילים של השיר (המקורי כמובן)
    קווה קווה דה לה אומה קווה קווה קווה
    אסתי מטריקו טריקו טריקו טרה,
    ולא ולא ולא ולא ולא ולא
    אחת שתיים …

    הגב
  9. אחד הפרקים! חצי יום חיפשתי גירסאות :-). ומצאתי גירסא של ילדים של ימינו שמוסיפים בסוף "ולא וכן קופיקו מתחתן! סחטיין! אחת שתיים…" מי יודע אולי עוד כמה שנים הילדים בארץ יכירו רק את הגרסא הזאת

    הגב
    • בשנת 1879 בראשון שרנו "א טריקו דה לנ אומה…". כן, התחלנו ב"א טריקו" ולא ב"א קווה קווה"! ההצשך הוא אכן הקצר, עם "דסי מטריקו". אני זוכרת ששנים אחר-כך נדהמתי לשמוע שאצל אחרים זה "א קווה קווה".

      הגב
  10. קיימת עוד גירסה שהיינו שרים בנוער העובד:
    הקווה קווה סוציאליזם
    לי לך גם לנו
    חיים בשיתופה
    יש לנו גם קופה
    האדם הוא במרכז
    איכסה פיכסה קשר לז
    חניך בקן מתי אני חותם אמן
    הושע את עמך מניצול בחייאת אימך והפץ את הטוב
    גידי גוב

    הגב
    • פרק מעולה וגישה מקורית. ובכל זאת אני מאמין שלשיר מקור בשפה כלשהי. הייתי מחפש את המקור למנגינה ולא של המילים. מנגינה ניתן לכתוב בתווים ואלי לחפש בגוגל תווים

      הגב
  11. גרמתה לי ליום שלם שבו אני שר כל הזמן קווה קווה דה…,
    אישתי חשבה שאני משוגע.
    אגב בגללך שרתי בגירסאות שונות, עד שאני כבר לא זוכר מה אנחנו ההינו שרים כילדים.
    תודה לך מכל הלב!

    הגב

להגיב על יותם לבטל